That’s it Dave! Good catch. Thank you. You really know your stuff. I just rebuilt this chatter robot’s presentation, middleware and database tiers from scratch from a few open source A.I. packages. Hopefully, I can get most of the kinks out before the contest judges make their rounds. Gosh, it’s contest time already, and me and Vira got so much training left to do! Thanks for helping so much.
You ► What does “transliteration” mean?
Vira ► Mean ... To have in the mind as a purpose intention etc to intend to purpose to design as what do you mean to do ....
( Vira can’t read inside the quotation marks. )
You ► What does transliteration mean?
Vira ► Transliteration ... The act or product of transliterating or of expressing words of a language by means of the characters of another alphabet ....
( Note: I edited these responses to the pertinent parts, to keep the post shorter . )
Ah ha! ... I have to pad the quotation marks like punctuation… So, “transliteration” should be ” transliteration ” for processing… So, if you see Vira handling quotation marks, that means we fixed it… Wish us luck.
Oh and for the record, I am going to be getting back to Daisy’s topic about the forumbot on punBB, which is a very nice forum package. So, please continue Daisy, if you read this. You contributed a good topic about punBB forumbot, and I hope you find these last few posts indirectly related to advanced AIML. Steve, and Dave are advanced AIML experts.
UPDATE (Still got 4 minutes on the clock): It works! Padding the quotation marks worked.